What about your first meaningful statement?

There is a proclivity for vagueness in some contemporary Arabic texts, it is not unusual to come across unpunctuated paragraphs in documents written by lawyers. Mind clogging redundancy and excessive use of synonyms are dominant traits in various texts in modern spoken and written Arabic. When president Sisi promised reformation of religious discourse he did not mention any clear procedures, let alone a strategy and ministers often speak about plans with no well-defined implementing operations. Shaymaa expected DiCaprio lives in our realm of vagueness, she thought he would run along with her weird generic question and say anything. DiCaprio does not do that; DiCaprio speaks with a purpose.

Egypt has individuals capable of asking good questions in English. Nepotism and mismanagement are topics for another day.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: